Changez de version pour les verset bibliques (pas celle en francais courant mais version nouvelle Bible Segond)
"Baisez le fils...", en hébreu on peut lire: נַשְּׁקוּ־
naš·šə·qū- —
Psalm 2:12
HEB: נַשְּׁקוּ־ בַ֡ר פֶּן־
NAS: Do homage to the Son, = naš·šə·qū-Ben
KJV: Kiss the Son, lest he be angry,
INT: Do to the Son not
יב נַשְּׁקוּ-בַר, פֶּן-יֶאֱנַף וְתֹאבְדוּ דֶרֶךְ-- כִּי-יִבְעַר כִּמְעַט אַפּוֹ:
12 Do homage in purity, lest He be angry, and ye perish in the way, when suddenly His wrath is kindled.(selon les textes massorétiques); c'est la version que j'aime le mieux; soit rendez hommage....
Je ne sais pas quelle version vous utilisez, certainement une en francais courant. Je trouver personnellement cette traduction mauvaise et pouvant mal être interprétée (vulgairement) et elle ne sied pas à la Majesté de Notre Seigneur Jésus-Christ et encore moins à Dieu.
Peut-être devriez-vous utiliser une autre version de la bible, comme proposé dans mon titre.
Merci d'avance.
Laura, étudiante en théologie.

Bonjour. Cette version de la Bible est la plus utilisée et dans laquelle la majorité des chrétiens retrouvent les versets tels qu’ils les ont mémorisés.
La section Top bible vous offre, actuellement, 13 versions. Chacun peut ainsi choisir celle qui lui convient.
Fraternellement
-
Mélodivine,
Le mien est "Nouveau commentaire biblique" de D.Guthrie, J.A Motyer, A.M Stibbs, D.J Wiseman, aux Editions Emmaus.
Je le trouve très bien.
-
MELODIVINE commenté
je cherche un livre de commentaire de la bible bien sur. MERCI encore
-
MELODIVINE commenté
pouvez vous me conseiller une livre de commentaire accessible a une croyante qui n'a pas fait d'etudes theologique svp, car e suis seule et je lis la bible, pour certain passage, j'ai besoin d'un commntare eclairé pour compendre. Merci
par ailleurs, la nouvelle bible segond que vous conseillez, est elle accessible a une personne comme moi?
merci pour vos reponses
-
eddykakez2014 commenté
Expliquer en version semeur ou bible d'etude